竹 取 物語 現代 語 訳。 竹取物語「なよ竹のかぐや姫」

訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語

『竹取物語』は、 『竹取翁の物語』や 『かぐや姫の物語』と呼ばれることもあります。 ) 高校生向けの解説動画や教材も、多数そろえております。 それを見れば、 三寸 【注10】ばかり なる 【注11】人、いと うつくしう 【注12】て ゐたり 【注13】。

7
(それなのにあなたは)『かた時(わずかな期間)』とおっしゃるので、疑問に思いました。
訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語

』 2段落 おじいさんがかぐや姫を家に連れて帰ります。 別タグで開かれるので、パソコンでご利用の方は、こちらの方が使いやすいかもしれません。

この「確定条件」には大きく分けて3つの訳し方があります。 20 いつき カ行四段動詞「いつく」の連用形。
訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語

このほど三日うちあげ遊ぶ。 竹取の翁、『この工匠らが申すことは何事ぞ』と傾き居り。 この命令に対し、家臣たちは面従腹背で応え、珠の獲得は、全く埒が明かない。

13
』と言って、『私が登って探ろう』と言い出した。 足場に大騒ぎしながら二十人もの人間が登れば、燕は恐れて巣に寄り付きません。
訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語

品詞の分類でも、重要事項がつまっています。 まずやるべき事は、この足場を崩してしまって、人間をみんな退かせて、忠実な一人の家来だけを、目の粗い籠に乗せて、引き上げるための綱をつけておきます。

翁が答えて申し上げるには、「かぐや姫を養い申し上げること二十年あまりになりました。
訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語

女を得ずなりぬるのみにあらず、天の下の人の見思はむことの恥づかしきこと』とのたまひて、ただ一所深き山へ入り給ひぬ。

6
この後の三日間は、打ち上げをしてお酒を飲んで楽しみました。 中納言喜び給ひて、『をかしきことにもあるかな。
訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語

連体形の用法や、注意すべき「助詞」に着目しましょう。 『ここに使はるる人にもなきに、願ひをかなふることのうれしさ』とのたまひて、御衣脱ぎて被け(かづけ)給うつ。

8
嫗が抱いて座っていたかぐや姫は、外に出てしまった。 見るからに、病人のようになった大納言は、家来の前でかぐや姫を誹謗中傷したが、かぐや姫と結婚するために離縁した妻や世間の見る目は厳しく、物笑いの種となるのであった。
訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語

今すぐ下ろしてくれ。 燕も大勢の人が登ってくることに怯えて、巣まで飛んでこない。 意味は「いらっしゃる」。

19
』 ここも重要表現がいっぱいです。
訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語

スポンサーリンク [古文・原文] かの愁訴(うれへ)せし工匠(たくみ)をば、かぐや姫呼びすゑて、『うれしき人どもなり』と言ひて、禄いと多く取らせ給ふ。 竹取物語 現代語訳つき朗読• 妻であるお婆さんに預けて育てさせることにしました。 14 とかく 副詞。

11
わしの子どもになるべき人なのだろう。
訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語 訳 現代 語 竹 取 物語

その質問に答えて、『燕が持っているという子安貝を取るためだ。 ありがとうございました。 「なよ竹のかぐや姫」重要な品詞と語句の解説 語句【注】 品詞と意味 1 見つけ カ行下二段動詞「見つく」の連用形。

1
[現代語訳] 日が暮れたので、中納言は食糧管理の役所に出かけて、柱を見てみると、確かに燕が巣を作っている。